domingo, 22 de enero de 2012

Obama se pronuncia en contra de proyecto de ley SOPA

El creciente sentimiento anti-SOPA (Stop Online Piracy Act) se ha extendido a través de los juegos de azar y de la comunidad de Internet encontró un aliado muy grande. Sitios como Reddit y Wikipedia y organizaciones de juegos como Major League Gaming se prepararon para un apagón el 18 de enero, el mismo día que la audiencia del Comité Judicial de la Cámara de Recursos Humanos 3261 fue programada en Washington, DC. El presidente Barack Obama ha intervenido y dijo que no apoyar el proyecto de ley.
Para gran disgusto de Hollywood, the Entertainment Software Association (que ha sido un patrocinador del proyecto de ley desde el principio), y la compañía de dominio de Internet GoDaddy.com; SOPA se ha dejado de lado. The Motion Picture Association of America, uno de los mayores patrocinadores del proyecto de ley, espera que se retome.
SOPA intenta combatir la piratería en línea mediante la prevención de los motores de búsqueda estadounidenses como Google y Yahoo de los usuarios a sitios distribución de contenido robado. Este proyecto de ley también permitiría a las personas y empresas demandar si sus derechos de autor se han infringido.
Obama se ha pronunciado en contra de este proyecto, “cualquier disposición que cubre a los intermediarios de Internet, tales como las redes de publicidad en línea, procesadores de pagos, o motores de búsqueda deben ser transparentes y estar diseñado para evitar que los derechos privados excesivamente amplio de medidas que podrían fomentar litigios injustificados que podrían desalentar las empresas nuevas y empresas innovadoras de crecimiento", dijo.

Dehilys Baptista C.I: 20.819.588
Michelle Bolívar C.I: 18.837.186

1 comentario:

  1. 1) Traducción: “a través de los juegos de azar y de la comunidad de Internet”

    Dice: a través de las comunidades de juegos en línea y de Internet...

    2) Redacción: “El creciente sentimiento anti-SOPA (Stop Online Piracy Act) se ha extendido a través de los juegos de azar y de la comunidad de Internet encontró un aliado muy grande. “

    Núcleo sujeto: Sentimiento
    Verbo: encontró
    Objeto: Aliado


    3)Traducción: la audiencia del Comité Judicial de la Cámara de Recursos Humanos 3261

    HR 3261 es el nombre del documento de propuesta de ley. Nada qué ver con derechos humanos.
    HR significa House of Representatives (cámara de representantes).

    4) Traducción-sentido: “mediante la prevención de los motores de búsqueda estadounidenses como Google y Yahoo de los usuarios a sitios distribución”

    Original: preventing American search engines like Google and Yahoo from directing users to sites distributing stolen content...

    Dice: Evitando que los motores de búsqueda como G y Y dirijan a los usuarios a sitios de distribución de contenido robado...

    5) Redacción-concordancia: “ y estar diseñado”

    diseñados...

    6) Traducción: “empresas innovadoras de crecimiento”

    El crecimiento de empresas innovadoras...

    Traducción: 2/5
    Redacción: 3/5
    Ortografía: 5/5
    Texto: 3/5
    Total: 13/20

    ResponderEliminar